TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2004-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Petrography
  • Mineralogy
DEF

Magmatic differentiation resulting from the floating or settling, under gravity, of mineral crystals as they form.

CONT

Gravity fractionation occurs during the earlier stages of magmatic crystallization when the magma is still dominantly liquid and crystals can sink through it to accumulate at the base of the magma chamber or interlayered with other early-formed minerals.

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Pétrographie
  • Minéralogie
CONT

[La] différenciation par gravité [peut] expliquer la plupart des grandes variations dans la composition des roches ignées. [Dans la] différenciation par gravité, les phases cristallines de densité inférieure à celle du liquide remontent.

CONT

Gisements magmatiques [...] - L'enrichissement local résulte ici d'une différenciation à l'intérieur d'un magma en voie de consolidation. Sur le mécanisme de cette différenciation, on est réduit à des hypothèses : séparation de liquides non miscibles [...], séparation par gravité ou encore cristallisations fractionnées.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2005-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
OBS

A mammal of the family Muridae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
OBS

Mammifère de la famille des Muridae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2001-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Woodworking
OBS

Single chain mortising machine.

OBS

back plate: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Travail du bois
OBS

Mortaiseuse à chaîne simple.

OBS

table verticale : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1985-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

Strings of lines appear often in designs, and most systems have an end-to-end line string command. The command is selected, and the cursor is placed at the start point followed by the sequential continue points of the string sequence. The stylus button is pressed once for each end point; the last point is specified by selecting a new command.

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2020-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Graphics
DEF

An aspect which indicates the relative size of the image of a marker.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Infographie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2013-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Micrographics
DEF

A flat, transparent, plastic carrier with single or multiple film channels made to hold single or multiple microfilm images.

Français

Domaine(s)
  • Micrographie
DEF

Conditionnement plat, transparent, fait de plastique, composé d'un ou de plusieurs couloirs et destiné à recevoir une ou plusieurs images sur microfilm.

OBS

jaquette de microfilm; jaquette : termes normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

The Aquazur V filter requires four main valves; the filtrate outlet valve, the wash-water inlet valve, the scour air inlet valve and the wash-water discharge valve.

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Le filtre Aquazur V comporte quatre vannes principales; la vanne de sortie d'eau filtrée, la vanne d'entrée d'eau de lavage, la vanne d'entrée d'air de lavage et la vanne d'évacuation des eaux de lavage.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1988-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1998-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Title found in a folder concerning the Board.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Titre trouvé dans un dépliant concernant ce Comité.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2002-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

The sum of the products obtained by multiplying the number of tons available for the carriage of revenue load (passengers, freight and mail) on each flight stage by the stage distance.

OBS

tonne-kilometres available; available tonne-kilometres; TKA: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
DEF

Somme des produits de la capacité (en tonnes) offerte pour le transport de charge payante (passagers, fret et poste) sur chaque étape par la longueur de l'étape.

OBS

tonnes-kilomètres offertes; tonnes-kilomètres disponibles; TKD : termes, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
DEF

La suma de los productos obtenidos al multiplicar el número de toneladas disponibles para el transporte de carga de pago (pasajeros, carga y correo) en cada etapa de vuelo por la distancia de la etapa.

OBS

toneladas-kilómetros disponibles; ATK: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :